13 Traductions de marketing ont mal tourné, Socialnomics

Avec les progrès de la technologie et les médias sociaux, le bouche à oreille est vraiment allé Bouche à l'oreille. De nombreuses entreprises centralisent leurs efforts mondiaux Facebook et Twitter. Cela a d'énormes avantages, mais il est aussi impératif de

Got Milk traduit en Are You allaitant?

1. La campagne un grand succès « Got Milk » ​​de l'Association laitière lorsqu'elle est utilisée au Mexique a apporté beaucoup d'attention aussi: « Êtes-vous allaitante? »

2. Coors Brewing slogan « Turn it loose » une fois converti en espagnol signifie « souffrent de diarrhées » - euh ... Je pense que je vais juste un jus d'orange s'il vous plaît.

3. Clairol a lancé un fer à friser appelé « bâton Mist » en Allemagne. Mist en allemand est l'argot du fumier. Il se trouve des bâtons de fumier ne sont pas très populaires en Allemagne.

6. Pepsi en Chine traduit leur slogan, « Pepsi vous ramène à la vie. » Le slogan en chinois signifie littéralement, « Pepsi apporte vos ancêtres de la tombe. »

7. Colgate a lancé un dentifrice en France sous le Cue nom de la marque, c'est malheureusement le même nom que d'un magazine pornographique mauvaise réputation.

8. Pen Parker au Mexique voulait que ses annonces à Parlay Au lieu de cela, la société a pensé que le mot « embarazar » (à féconder) destiné à mettre dans l'embarras, donc l'annonce lire « Il ne coulera pas dans votre poche et vous mettre dans l'embarras. »: « il ne coulera pas dans votre poche et vous faire enceinte. » Je suppose que tout dépend de ce que vous voulez d'un stylo.

9. La ligne de Frank Perdue, « Il faut un homme difficile de faire un poulet tendre, » est un peu différent en espagnol - « Il faut un homme sexuellement stimulé pour faire un poulet affectueux. »

11. Braniff International a voulu mettre en évidence « Fly en cuir » mais en espagnol est sorti comme « Fly nu. »

12. Electrolux, un aspirateur scandinave, utilisé ce qui suit dans aux États-Unis « Rien suce comme une Electrolux. »

Tout ce que nous avons manqué? S'il vous plaît laissez-nous savoir vos favoris.