Lettres de la note

Lettres de la note

(Un grand merci à Benjamin Cole.)

Lettres de la note

Monsieur Goldman,

Je vous écris pour vous faire part de mes idées personnelles et réflexions sur mes expériences liées à l'alunissage.

Je l'ai souvent décrit la lune comme une « magnifique désolation. » Son horizon rocheux courbé contre le noir profond de l'espace, ce qui rend parfaitement évident que nous étions sur une balle qui tourne à travers l'univers.

Quand je planté le drapeau américain sur la surface poussiéreuse de la lune, j'ai eu une pensée inhabituelle: Un milliard de personnes me regardaient à la télévision. Les êtres humains ont jamais été plus loin que nous étions, ni eu plus de gens à penser à eux!

Je pense que l'esprit et le sens de l'implication manifestée par le nombre de personnes qui se souviennent où ils étaient quand cet événement est arrivé me le rendre encore plus évident pour au fil des ans que le moonwalk à valeur ajoutée à la vie de toutes les personnes qui y ont participé . Toute personne se sentait bien de la nation y parvenir - que le monde, que l'humanité aurait pu le faire.

J'ai des clichés de moi-même sur la lune qui me rappelleront toujours de cet endroit étrange et fascinant. Un jour à l'avenir que les gens sont ressassant leurs projets de vacances, j'espère qu'ils choisiront de voler dans l'espace. C'est le voyage d'une vie.

Buzz Aldrin
APOLLO XI

Lettres de la note

(Cette lettre, ainsi que 124 autres morceaux fascinants de la correspondance, se trouve dans le livre best-seller, les lettres de la note, Photo de BD Hyman et Bette Davis. Getty Images)

Il ne fait aucun doute que vous avez un grand potentiel comme un écrivain de fiction. Vous avez toujours été un grand conteur. J'ai souvent, voici ces nombreuses années, a dit à vous, « qui n'est pas B.D. la façon dont il était. Vous imaginez les choses. »

La plupart des scènes dans votre livre que je l'ai joué à l'écran. Il pourrait être que vous avez confondu le « moi » à l'écran avec « moi » qui est ta mère.

Vous informer en permanence les gens que vous avez écrit ce livre pour me aider à comprendre que vous et votre mode de vie meilleure. Votre objectif n'a pas été atteint. Je suis tout à fait confus quant à savoir qui vous êtes ou ce que votre mode de vie est.

La somme totale de votre avoir écrit ce livre est un manque flagrant de loyauté et merci pour la vie privilégiée que je sens que vous avez donné.

Dans l'une de vos nombreuses interviews en connaître votre livre, vous avez dit que si vous vendez votre livre à la télévision que vous sentez Glenda Jackson devrait me faire jouer. J'espère que vous seriez assez courtois pour me demander de me jouer.

J'ai beaucoup à se quereller au sujet de votre livre. Je choisis d'ignorer la plupart. Mais pas la créature pathétique que vous prétendez que je suis à cause du fait que je ne joue Scarlett dans « Autant en emporte le vent. » Je pourrais avoir, mais tourné vers le bas. M. Selznick a tenté d'obtenir la permission de mon patron, Jack Warner, pour emprunter Errol Flynn et Bette Davis à jouer Rhett Butler et Scarlett. J'ai refusé parce que je me sentais Errol était pas bon casting pour Rhett. À ce moment-là que Clark Gable avait raison. Par conséquent, mon cher Hyman, envoyez-moi pas revenir à Tara, plutôt me renvoyer de sorcière, notre maison sur la magnifique côte du Maine, où vivaient autrefois un être humain magnifique sous le nom de B. D. pas Hyman.

Comme vous avez terminé votre lettre « Gardien de ma mère » - il est à vous maintenant, Ruth Elizabeth - Je termine ma lettre de la même façon: Il est à vous maintenant, Hyman.


Post-scriptum J'espère qu'un jour je comprendrai le titre « Gardien de ma mère. » Si elle se réfère à l'argent, si ma mémoire est bonne, je suis votre gardien toutes ces nombreuses années. Je continue de le faire, que mon nom a votre livre sur moi un succès.

Lettres de la note

Ce n'est pas l'opinion que je trouve désolant, mais l'attitude sous-jacente vers l'expression artistique qui est différent, difficile ou exigeant. Fallait-il publier cet article quelques jours seulement après la mort de Fellini? Je pense que c'est une attitude dangereuse, ce qui limite, intolérant. Si cela est l'attitude envers Fellini, l'un des maîtres anciens et les plus accessibles à ce, imaginez quelle chance de nouveaux films étrangers et les cinéastes ont dans ce pays.

Il me fait penser à un spot publicitaire de la bière qui a couru un certain temps. Le commercial ouvert avec une parodie en noir et blanc d'un film étranger évidemment une combinaison de Fellini et Bergman. Deux jeunes hommes regardent il, perplexe, dans un magasin de vidéo, tandis qu'une compagne semble plus intéressé. Un titre apparaît: « Pourquoi ne les films étrangers doivent être si étranger » La solution est d'ignorer le film étranger et louer une bande d'action-aventure, remplie d'explosions, beaucoup au grand dam de la femme.

Il semble que le commercial assimile les associations « négatives » entre les femmes et les films étrangers: la faiblesse, la complexité, l'ennui. J'aime les films d'action-aventure aussi. J'aime aussi les films qui racontent une histoire, mais est la manière américaine la seule façon de raconter des histoires?

La question n'est pas « la théorie du cinéma, » ici, mais la diversité culturelle et l'ouverture. La diversité garantit notre survie culturelle. Quand le monde se fragmente en groupes d'intolérance, l'ignorance et la haine, le film est un outil puissant pour la connaissance et la compréhension. A notre honte, votre article a été cité longuement par la presse européenne.

L'attitude que j'ai décrit l'ignorance de fête. Il confirme aussi malheureusement les pires craintes des cinéastes européens.

Est-ce quelque chose fermé d'esprit que nous voulons transmettre aux générations futures?

Si vous acceptez la réponse dans la prise commerciale, pourquoi pas à sa progression naturelle:

Pourquoi ne font-ils pas des films comme la nôtre?
Pourquoi ne disent-ils pas des histoires comme nous le faisons?
Pourquoi ne pas habiller comme nous le faisons?
Pourquoi ne pas manger comme nous le faisons?
Pourquoi ne parlent-ils pas comme nous le faisons?
Pourquoi pensent-ils pas comme nous?
Pourquoi ne pas qu'ils adorent comme nous le faisons?
Pourquoi ne pas nous ressemblent?

Lettres de la note


En 1960, George Whitman. propriétaire du célèbre librairie Shakespeare and Company à Paris, a écrit la lettre suivante à Anne Frank. la jeune fille dont les journaux ont lu dans le monde entier depuis sa mort dans un camp de concentration nazi en 1945. La lettre est toujours exposée dans le magasin de Whitman.

Le Mistral
37 rue de la Bûcherie

Chère Anne Frank,

Si j'ai envoyé cette lettre au bureau de poste ne plus vous atteindre parce que vous avez été effacé de l'univers. Donc, je suis en train d'écrire une lettre ouverte à ceux qui ont lu votre journal et a trouvé une petite soeur qu'ils ont jamais vu qui ne disparaîtra jamais entièrement de la terre tant que nous qui vivent son souvenir.

Tu voulais venir à Paris pour un an pour étudier l'histoire de l'art et si vous aviez peut-être que vous pourriez avoir erré sur le quai Notre-Dame et découvert une petite librairie à côté du jardin de Saint-Julien-le-Pauvre. Vous savez assez de français pour lire l'avis sur la porte - Chien aimable, Priere d'entrer. Le chien est pas vraiment un chien du tout, mais un poète appelé Francois Villon qui est retourné à la ville qu'il aimait après de nombreuses années d'exil. Il est assis par le feu à côté d'un chaton avec un nom très inhabituel. Vous serez heureux de savoir qu'elle est appelée Kitty après l'ami imaginaire à qui vous avez écrit les lettres dans votre journal.

Ici, dans notre librairie est comme une famille où vos sœurs et vos frères chinois de tous les pays assis dans les salles de lecture et de rencontrer les Parisiens ou prendre le thé avec les écrivains étrangers qui sont invités à vivre dans notre maison d'hôtes.

Rappelez-vous comment vous inquiet au sujet de vos contradictions, au sujet de vos deux moi - Anne superficielle charmeur gay qui cachait le calme serein Anne qui a essayé d'aimer et de comprendre le monde. Nous nous avons tous deux natures. Nous voulons tous la paix, mais au nom de la légitime défense, nous travaillons à l'auto-oblitération. Nous avons construit des armements plus puissants que le total de tous ceux qui sont utilisés dans toutes les guerres de l'histoire. Et si les militaristes qui n'aiment pas négocier les différences mineures que les nations séparées ne sont pas sous l'autorité civile sages, ils ont le pouvoir d'écrire le testament de l'homme sur une planète morte où les villes radioactives sont entourées de jungles des plantes et des mauvaises herbes toxiques qui meurent.

Puisqu'un nucléaire pourrait détruire la moitié de la population mondiale, ainsi que la base matérielle de la civilisation, le général Nikolai soviétique Talensky conclut que la guerre n'est plus concevable pour la solution des différences politiques.

Un jeune rêve de fille enregistrées dans son journal de son treizième à son quinzième anniversaire signifie plus pour nous aujourd'hui que les travaux de millions de soldats et des milliers d'usines qui luttent pour un Reich de mille ans qui a duré à peine plus de dix ans. Le journal vous a caché afin que personne ne lirait a été laissé sur le sol quand la police allemande vous ont emmené au camp de concentration et a été lu par des millions de personnes dans 32 langues. Quand la plupart des gens meurent, ils disparaissent sans laisser de traces, leurs pensées oubliées, leurs aspirations inconnues, mais vous avez tout simplement quitté votre famille et faire partie de la famille de l'homme.

Jusqu'à ce moment arrive, cependant, comme cela est devenu la tradition, ci-dessous sont les plus populaires des lettres liées à Noël de note.

Un merveilleux Noël!

Une lettre de John Steinbeck joyeux, à Noël, la gourmandise et l'immoralité.

Une lettre de remerciement fantastique de Sylvia Townsend Warner, en réponse à un cadeau de Noël en apparence banale.

Âgé de 60 ans Walter Page écrit une lettre charmante à son petit-fils et discute les choses qu'ils ont en commun.

L'une des nombreuses lettres écrites par J. R. R Tolkien à ses enfants, dans la voix du Père Noël.

Un soldat écrit à sa femme la veille de Noël et décrit le moment britannique et les troupes allemandes déposèrent leurs armes et a salué eaach autres.

Une jeune fille écrit à un journal NY une question au sujet de Noël. La réponse de l'éditeur est l'éditorial de langue anglaise le plus réédité dans l'histoire

Beaucoup d'amour,
Shaun

Articles Liés