MENZA Waiata - Hutia - par Hirini Melbourne
Écoutez notre Waiata / Welcome Song « Hutia » par Hirini Melbourne

Hutia te rito
Hutia te rito o te Harakeke
Kei HEA te Komako e kō?
Kī mai ki ahau
Il aha te mea nui?
Il a mangé au mea o te ao nui?
Maku e kī atu
Il Tangata! Il Tangata! Il Tangata, salut!
Tirez sur le tournage,
Tirez sur le tournage de la brousse de lin
Où chantera le Bellbird?
Dis moi
Quelle est la plus grande chose?
Quelle est la plus grande chose dans ce monde?
je dirais
Les gens! Les gens! les gens
« Ce waiata traditionnel, qui est originaire des tribus du Nord, est souvent utilisé aujourd'hui. Il fait l'objet l'éducation musicale de l'association waiata (MENZA). Il peut être chanté, comme « Haere Mai », comme kīnaki waiata ou waiata de soutien, en complément de ce qui a été dit par le premier intervenant lors d'un rassemblement.
La vitesse lente réflexion similaire à celle d'un mōteatea (une complainte), est utilisé sur ce CD en maintenant la base de lamentation d'origine pour cette waiata. Sa signification se rapporte à nourrir les jeunes. La métaphore pūharakeke fait référence à la communauté des familles et des groupes sociaux « Hirini Melbourne parle de l'importance de l'usine de lin Kiwi Kidsongs 6.:
« Le lin est un symbole de l'unité familiale et le maintien des liens familiaux étroits, à la fois entre les générations et entre les relations. La famille des feuilles restent au sein de leur groupe, tout comme les gens restent dans leur hapu particulier ou iwi.
Le plan de lin pousse du centre. La première séance se divise en le père et la mère, et entre eux un enfant jaillit. Comme cela continue à se produire, les parents d'origine deviennent grands-parents et ainsi de suite, et vous pouvez avoir de nombreuses générations dans la même plante. La nouvelle pousse pousse toujours au milieu.
Lorsque vous coupez une feuille du lin, toujours coupé de l'extérieur, parce que si vous prenez le centre détruit la plante entière ».
En Hutia, écouter la kōauau et pūmotumotu.