Zenibachi, Tsukubai, Zenigata, Tetsubachi, Ryoanji-Temple à Kyoto

Un autre ornement de jardin pittoresque est le bassin d'eau en pierre, tsukubai, avec son Dipper en bambou, hishaku, pour se laver les mains et de boire dans un rituel de purification avant la cérémonie du thé. Les grands bassins en pierre de taille se trouvent en dehors des temples pour le même but.

Dans le jardin classique, les bassins sont creusés soit par un artisan ou sont naturellement formés par une chute d'eau. A l'origine, les versions plus hautes où la noblesse, mais la cérémonie du thé abolies cette distinction et à la fois aristocrate et roturière doivent se plier dans l'égalité.

Zenibachi, Tsukubai, Zenigata, Tetsubachi, Ryoanji-Temple à Kyoto

Souvent, un petit tuyau en bambou fournit un flux régulier de l'eau dans le bassin. Lorsque le tube est calé en dents de scie morceau de bambou qui se remplit d'eau, penche, se vide, puis bascule de nouveau avec un coup sur une roche. Le dispositif est appelé Shishi-odoshi. Le son creux, se produisant environ toutes les deux minutes, est très agréable aux amateurs de jardin japonais, mais le dispositif a été créé il y a des siècles pour effrayer les sangliers loin de la végétation près des ruisseaux de montagne. Finalement, il a été utilisé dans les jardins pour décourager les cerfs et les oiseaux.

Le Tsukubai dans le temple Ryoanji

On dit que le Tsukubai original a été contribué au temple par un membre de la puissante famille Tokugawa. Mitsukuni Tokugawa (1628-1700), un seigneur féodal et bien connu pour être le compilateur de la « grande histoire du Japon », également connu sous le nom « Dai-nihon-shi » contenant 397 volumes qu'il a commencé en 1657.

Le Ryoanji Tsukubai (# 36466; # 36382;), ce qui se traduit littéralement par 'Crouch' a écrit sur la surface kanjis de la pierre. Ces kanjis sont sans importance à la lecture seule. Lire dans le sens horaire à partir du côté gauche, les caractères signifient: flèche, cinq, oiseau à queue courte. Le quatrième et dernier caractère, au fond, n'a pas de sens en soi, et qui est l'indice d'aider à résoudre le mystère.

Si chaque caractère est lu en combinaison avec # 21475; (Kuchi), (la forme de la cuvette centrale), les caractères combinés deviennent # 21566 ;, # 21807 ;, # 36275 ;, # 30693; qui lit dans le sens horaire 'articles Tada Taru (wo) shiru.

Ceci est un dicton zen qui se traduit littéralement par « je ne sais beaucoup » (# 21566; = = articles I, # 21807; = = Tada seulement, # 36275; = Taru = beaucoup, # 30693; = Shiru = savoir). Pour interpréter la signification des sculptures un peu d'imagination est nécessaire, car cela peut être traduit à peu près comme suit:
  • ce que l'on a est tout ce qu'il faut
  • Je suis content de ce que je
  • Je sais seulement que je suis content des choses
  • si vous apprenez à être contenu, vous êtes riche en esprit
  • J'apprends que de se contenter
  • celui qui apprend que se contenter est spirituellement riche
  • tout ce que je sais dans la vie est d'être content, d'être reconnaissant
  • Je ne connais que la satisfaction

Zenibachi, Tsukubai, Zenigata, Tetsubachi, Ryoanji-Temple à Kyoto

Zenibachi, Tsukubai, Zenigata, Tetsubachi, Ryoanji-Temple à Kyoto

Zenibachi, Tsukubai, Zenigata, Tetsubachi, Ryoanji-Temple à Kyoto

Ginkaku-ji a été construit à l'origine pour servir de lieu de repos et de solitude pour le Shogun. Pendant son règne comme Shogun, Ashikaga Yoshimasa a inspiré une nouvelle effusion de la culture traditionnelle, qui est venu à être connu sous le nom Higashiyama Bunka (la culture de la montagne orientale). Ayant pris sa retraite à la villa, il est dit Yoshimasa assis dans le pavillon, en contemplant le calme et la beauté des jardins comme la # 332; nin guerre a empiré et Kyoto a été brûlé au sol.


En plus de la construction célèbre du temple, l'établissement dispose d'un parc boisé recouvert d'une variété de mousses. Le jardin japonais est censé être conçu par le grand paysage artiste S # 333; ami.

Le jardin de sable de Ginkaku-ji est devenu particulièrement bien connue; et le tas de sable formé avec soin qui est dit pour symboliser le mont Fuji est un élément essentiel dans le jardin.

Zenibachi, Tsukubai, Zenigata, Tetsubachi, Ryoanji-Temple à Kyoto

Tout à fait un bassin en pierre est différente du style Roketsu, un Tsukubai avec deux gravé kanji chinois. Les caractères chinois ro »et « ketsu » sont ciselés dans la pierre. « Ro » peut être traduit comme « rosée » tandis que « collecteur » signifie « Ketsu ». Ainsi, le bassin en pierre collecte de rosée est une belle ajouter à votre jardin oriental à thème et non seulement plaisir des yeux mais aussi apprécié par les oiseaux de boire l'eau recueillie.

(Cliquez pour agrandir)

(Cliquez pour agrandir)

La forme de bol de ce grand bassin est

très populaire pour être utilisé comme un accent de jardin

et sera le point focal de tout paysage.


(Cliquez pour agrandir)

Zenibachi, Tsukubai, Zenigata, Tetsubachi, Ryoanji-Temple à Kyoto

Aide à naviguer:

Zenibachi, Tsukubai, Zenigata, Tetsubachi, Ryoanji-Temple à Kyoto

Roman - Daniela Jost
Lanterne en pierre japonaise et chinoise

Zenibachi, Tsukubai, Zenigata, Tetsubachi, Ryoanji-Temple à Kyoto

Huebwiesenstrasse 52a
CH-8954 Geroldswil / Zurich
Suisse