Faire en espagnol, anglais vers l'espagnol
faire [moi # 618; k] fait (passé)
Lorsque make fait partie d'une combinaison de jeu, par exemple, faire une tentative. faire un arc. faire une affaire. assure-toi. rechercher l'autre mot.
Je vais faire un gâteau voy un pastel hacer un; Je fais mon lit tous les matins me hago la cama CADA mañana; il a fait lui-même lo hizo él mismo; Dieu fait homme Dios hizo al hombre; ne font pas un bruit pas hagas ruido; "Made in Spain" [+ outil, machine] « fabricado en Españun "; [+ robe]" confeccionado en Españun "; [Nougat +, chocolat]" elaborado en Españun ", il est aussi rusé qu'ils font « em es de lo más foin astuto de file; cette voiture est pas fait pour transporter huit personnes este Coche ne ESTá Pensado para ocho personas; ils ne font pas des chansons comme ça plus ya pas componen canciones las de COME antes
ils ont été faits pour se estaban hechos el uno para el otro
Je ne suis pas fait pour la course
nous avions les rideaux sur mesure nos hicieron las Cortinas Gcp
il est fait d'or es de oro; está hecho de oro
pour montrer ce que l'on fait de l'argent en
2 (mener) [+ voyage, effort] hacer; [+ Discours] pronunciar; [+ Paiement] efectuar; [+ Erreur] cometer
faire un virage à droite ici
Je voudrais faire un appel téléphonique quisiera hacer una llamada; il a fait un accord pour rembourser les arriérés se comprometió un pagar los atrasos
il est trois semaines que je fait la demande et je sans la consulter ne l'ai pas entendu quoi que ce soit à faire des plans pour l'avenir, je ne l'ai pas fait de plans pour le week-end, il a fait un plan pour échapper Elle se rendit compte qu'ils avaient fait leurs plans une fois Carl a fait un accord avec elle, il vivrait par elle j'avais une entreprise dans mon district d'essayer de faire un accord avec une société britannique de faire un electrogyroscope le chef de la tête de Séminoles fait un accord pour migrer vers le territoire indien
combien pensez-vous? ¿cuáNto Ganas ?; il fait 350 £ par semaine gana 350 libras a la semana; l'affaire lui a fait £ 500 ganó 500 libras con el negocio; el negocio le rapportó 500 libras; le film a fait des millions la película recaudó millones
combien vous tenez à faire? la société a fait 2.500.000 années dernière ce jouet a fait l'entreprise plus que tous ses autres produits mis ensemble pour faire fortune, il aurait pu faire une [fortune] en tant que marchands d'armes d'acteur font une fortune de cette guerre pour faire un [ profit], il a réalisé un bénéfice d'un demi-million sur l'affaire de l'entreprise fait un bénéfice dans le but d'investir est de faire un profit, il ne fait aucun profit sur votre bateau jusqu'à ce qu'il fonctionne notre objectif est de briser même plutôt que de faire un profit
4 (portée, d'atteindre) [+ lieu] llegar un
Un objectif de Paris avant le déjeuner? ¿Par un llegaremosís antes de la hora de comer?
nous avons fait du bon temps
nous l'avons fait juste à temps Llegamos justo a tiempo
pouvez-vous faire 10? ¿puedes llegar a las 10 ?; désolé, je ne peux pas le faire lo siento, no puedo ou ne me va bien; pensez-vous qu'il va faire (à) l'université? ¿Crees que conseguirá ir a la universidad ?; il a fait (dans) la première équipe consiguió entrar en el equipo amorce; vous avez le talent pour le faire con tu talento llegarás muy lejos; pour le rendre sb (informel) (sexuellement) hacérselo con ALGN (informel)
Finalement, nous avons fait [il]
pour rendre la terre (Náut) llegar un tierra
il a fait il tiene el éxito asegurado
si simple et vidéo en cours de XTC obtiennent une exposition à la radio et la télévision dans ce pays, cela ne signifie pas de la bande a obtenu il était plus important que toute autre chose est l'honnêteté. Une fois que vous pouvez faux, vous l'avez fait, je pense la société qui fabrique ces jouets a obtenu il a fait
nous allons le rendre 9 heures pongamos las 9; une autre bière, s'il vous plaît, non, faire que deux faveur otra cerveza por, non, Qué sean dos
6 (faire réussir)
ce film a fait ses esta pelíCula la consagró; il a été fait pour la vie se Aseguró un Porvenir Brillante
pour faire ou défaire STH / sb
cet accord va faire ou défaire le con este negocio o fracasa o se asegura el éxito; le sexe peut faire ou défaire une relation el sexo es una determinante en relación; el sexo puede afianzar una relación o hacer Que fracase
l'exposition médiatique peut faire ou défaire un candidat d'un dixième d'un point gagné ou perdu dans la prévision des ventes pourrait faire ou défaire les carrières de ces réformes va faire ou défaire son gouvernement votre lettre fait mon [jour]!
ils font un beau couple Hacen muy buena Pareja
il va faire un bon footballeur será buen futbolista
il rend la lecture agréable es una lectura Amena
le dernier rapport ne fait pas la lecture agréable
il ne fait pas encore un ensemble todavíun non completa un juego entéro
il a fait une belle surprise fue una sorpresa agradable
deux et deux font quatre fils dos dos y cuatro; celui-ci fait 20 fils con este ou Hacen 20; combien cela fait (tout à fait)? ¿une cuánto sube (en tout) ?; 8 pintes faire un gallon 8 pintas Hacen ou fils un galón
9 (calculée) Calcular
qu'est-ce que vous faites le total? ¿cuáNto calculas que es el au total ?; combien avez-vous le faire? ¿cuántos calculas que hay ?; Je fais le total 17 calculo que hay 17 en totale
quelle heure vous le faites que pensez-vous du temps? ¿qué hora tienes?
Je fais 6 heures yo tengo las 6
10 (cartes) [+ trick] ganar; hacer; (Bridge) [contrat de +] cumplir;
11 (dans les structures de consigne)
faire qc sb (cause être)
pour faire roi sb hacer rey un ALGN; il a fait sa sa femme la hizo su esposa; ils ont fait le secrétaire Owen han de secretario un Owen; il lui a fait une star de hizo una estrella ella
pour faire qn / qc (+ adjectif / Participe passé)
pour faire sb heureux hacer Feliz un ALGN; pour faire poner en colère sb furioso un ALGN; de faire pouvant être élué entendu hacerse oír; le bruit concentration difficile ou il était difficile de se concentrer dif ère con ese ruidoícil concentrarse; pourquoi rendre les choses difficiles pour vous-même? ¿por qué te complicas la vida?
de faire sb honte de faire sb endormi pour faire sb riche pour faire sb nerveux pour faire pouvant être élué confortable, il me rend malade / honte j'ai tellement mangé le chocolat, il m'a fait mal, il va se faire mal s'il continue de travailler ce dur pour faire qqch prêt à faire, il a rendu difficile pour nous STH difficile de sortir de la proximité de leur relation, il est difficile pour elle de rompre l'étanchéité de son pantalon, il est difficile de marcher la condition mutilé des corps a rendu son identification difficile tout le monde est dit de se lever et de faire croire qu'ils sont à une fête
faire qc / qn dans STH algo Convertir / a ALGN en algo
nous avons pris la chambre d'hôtes dans une étude convertimos la habitación de los invitados en estudio; ils ont fait de lui une figure culte lo han convertido en un íDolo; les fibres sont fabriquées en corde con las fibras se hace cuerda
le lait est transformé en fromage la peau est transformé en sacs à main ne pas essayer de vous faire en quelque chose que vous n'êtes pas à faire un ami de sb rechercher d'autres combinaisons, par exemple pour faire sb soif. de faire pouvant être élué utile. à l'adjectif
pour faire sb faire qqch (cause à faire qqch) hacer un ALGN hacer algo; (Force de faire qc) hacer un ALGN hacer algo; obligar un ALGN un hacer algo
le film a fait son cri qu'il cogné en moi et m'a fait tomber le plateau
il m'a fait me présente mes excuses au professeur de hizo pedir PERDón ou me obligó un PERD de pedirón al profesor; vous ne pouvez pas me faire (faire) pas puedes obligarme (un hacerlo); On m'a fait attendre une heure me hicieron esperar una hora
ils ont fait s'excuser
de faire pouvant être élué faire qqch obligarse une hacer algo
Je dois me faire (faire) tengo que obligarme (un hacerlo); tengo que hacer un esfuerzo (por hacerlo); elle a fait elle-même le regarder dans les yeux Tuvo Que obligarse un mirarle a los ojos
J'ai essayé de me faire croire
faire qc ne, faire [faire] avec STH arreglárselas ou apañárselas con algo
Je vais faire avec ce que j'ai moi las arreglaré con lo que tengo
il n'y a pas de matériel vraiment assez pour faire les rideaux, mais je vais devoir le faire faire, vous devrez faire avec une voiture moins cher
12 (dans les expressions de consigne)
pour faire bonne cumplir [+ promesse]; [+ Accusation] hacer bueno; probar; [+ Revendication] justificar; [+ Perte] compensar; [+ Dégâts] reparar; (Payant) pagar
pour faire qqch de STH (comprendre)
Je ne sais pas quoi faire de ce pas sé qué pensar; que pensez-vous d'Anna? ¿qué piensas de Anna ?; ¿qué te parece Anna ?; que pensez-vous de cela? ¿qué te parece esto?
qu'as-tu fait du film?
Je ne peux rien faire de cette lettre ne entiendo nada de lo que esta Pone carta; pas Saco nada en Claro de esta carta; (Donner de l'importance à) Je pense que vous faites un peu trop de ce que je disais creo que le isás Dando Demasiada importancia a lo que dije
il a fait beaucoup de l'accident, mais la voiture n'avait une égratignure
(Dans les expressions ensemble)
faire après sb perseguir un ALGN; Correr tras ALGN
supposons qu'ils sont venus et ont fait après lui, mais il ne semble pas très probable - qu'il les a frappé vraiment dur
il a fait comme pour Hizo si COME; hizo ADEMán de
il a fait comme pour me frapper hizo si me COME fuera un pegar; hizo ADEMán de pegarme
elle a fait comme pour protester, hésita
il faisait comme il n'a pas eu d'argent (US) hacíun si COME ne tuviera dinero
il est l'heure de vérité pour l'équipe d'Angleterre al equipo Inglés le ha llegado la hora de la verdad
cette confiture est notre propre marque
ils ont des fusils de marque belge de Tirlemont fusiles fabricación Belga
être la marque (pour l'argent) estar intentando sacar tajada (informel); (Pour l'alimentation) ser muy ambicioso; (Pour le sexe) ir a la caza (informelle); ir de ligoteo (informel)
la ville est pleine de concessionnaires de la marque, il n'a jamais été ne gagne pas. Il devait être la marque, mais trivialement est un solitaire spirituel appelé Chili sur la marque à Hollywood le personnage central du film, il est considéré comme un yuppie de la marque, un garçon étonnant gouverneur qui veut mettre 1600 Pennsylvania Avenue sur son CV avec Oxford et Yale Law School