Tous ensemble, dites après moi
La meilleure façon d'apprendre le danois est probablement apprendre le norvégien, puis parler en état d'ivresse. Vous avez mentionné plusieurs fois que vous avez réussi cette deuxième tâche avec succès tout à Copenhague.
L'entrée Wikipedia pour « Geordie » dit « inhabituel pour la langue, il y a une certaine différenciation dans la prononciation en dialecte Geordie basée sur le sexe de l'orateur. « . Pouvez-vous elabourate à ce sujet?
« Par exemple, le mot danois pour « maison » est « hjem » qui est prononcé dans presque exactement de la même façon Geordies le dire, comme dans « gannin’ Hyem ». »
Alors que les langues scandinaves ont eu une grande influence sur l'anglais, et si l'on peut trouver plus de preuves de cela dans les régions où les Vikings, IIRC dans ce cas particulier la similitude, si vrai, n'est pas due à l'origine commune.
Après avoir vu cette image. Je peux imaginer que les différents sexes peuvent avoir une prononciation différente. Comme le linguiste J. Bond ruse (non, pas le cosmologiste) a noté, cela est encore plus vrai dans le cas du français. # 128578;
Voici une référence pour ma demande. Malheureusement, Wikipédia répète le mythe. Donc, pas même à cause d'origine, mais dans un certain sens similaire en raison de l'origine commune.
Phillip ... il est vrai. Je prononce définitivement les choses différemment pendant les rapports sexuels.
Je peux parler suédois et, aussi longtemps que les Danois parlent très clairement et lentement, je peux comprendre à peu près l'essentiel de tout ce qu'ils sont phlemming.
Jag astragale också svenska. # 128578; Les Norvégiens disent qu'il n'y a qu'une seule langue en Scandinavie, mais les Suédois ne savent pas comment écrire et les Danois ne savent pas comment le prononcer. Il y a beaucoup à cela, puisque parlé suédois et norvégien sont presque un continuum de dialecte, tout écrit danois et norvégien ne sont pas beaucoup plus différent que, disons, anglais britannique et américain.
Oslo est aussi une très belle ville mérite une visite!
Quand je bourlingué autour du monde pendant un an dans les années 1980 en retard, j'ai rencontré plusieurs Danois voyageant. Ils étaient les seuls Européens continentaux dont les accents que je ne pouvais pas distinguer des accents « britanniques ». Presque tous les Danois que je rencontrais aurait pu passer pour venir de quelque partie de la Grande-Bretagne, au moins dans les 5-10 premières minutes de conversation.
En ce qui concerne les choses étant « difficile » de dire ou prononcer. Il est, bien sûr, ce que l'on est habitué. Je me plais à penser, comment les différents gallois donnés et en anglais sont, qui parle à la fois est tout à fait une bonne préparation pour être en mesure d'aborder un large éventail de sons. Certes, nous avons des sons en gallois qui n'existent pas en anglais, je viens juste de parler à mes étudiants l'autre jour sur l'incapacité de monoglottes anglophones prononcer le son « ch » si commun dans de nombreuses langues, notamment en ce qui concerne à dire « Kirchhoff » d'une manière plus proche de la façon dont un allemand se prononcer.
Je ne l'ai jamais vraiment acheté le concept de la neutralité suédoise.
Il y a la vieille blague sur un Anglais, un Français et un Allemand d'écrire un livre au sujet de leurs expériences avec les éléphants en Afrique. L'Anglais écrit chasse les éléphants. Le Français écrit L'éléphant et l'amour. L'Allemand écrit Eine kurze Einführung in die Lebensweise der Elephanten, unter der besonderer Berücksichtigung geographischen Verhältnisse. Je pense que on m'a dit une fois que la Norvège est la plaisanterie continue, avec un Swede écrit Hur vi har hjälpat elefanterna sous andra världskriget (Comment nous avons aidé les éléphants pendant la seconde guerre mondiale).
Récemment, certains documents sont venus à la lumière en Suède qui rendent encore plus clair que, dans une certaine mesure, la neutralité est une façade. D'autre part, si elles pouvaient compter sur l'aide de l'OTAN si nécessaire (que l'OTAN aurait fourni dans son propre intérêt), alors pourquoi devraient-ils se joindre, compte tenu des obligations qui en découlent (potentiellement se laisser entraîner dans une guerre, où le dernier guerre la Suède a été impliqué dans l'était il y a plus de 200 ans). Certes, dans les vieux jours, il n'a jamais été une majorité politique en faveur de l'adhésion à l'OTAN.
Je suis d'accord. « Neutralité » servi la Suède et pendant la guerre froide comme une politique intelligente et pragmatique. Mon point est que les Suédois ont fini par se convaincre qu'ils étaient véritablement un peuple neutre qui se tenaient au-dessus des querelles des autres. Il y avait à peu près pas d'équivalence morale entre les gouvernements de l'OTAN et les Etats membres du Pacte de Varsovie et de prétendre le contraire était stupide. Cependant, les Suédois ont fait juste que dans une large mesure. La rhétorique du bien aimé (par beaucoup) et bien méprisés (par beaucoup) Palme porte une certaine responsabilité ici.
Si jamais je perdre mon passeport et prouver ma nationalité, tout que je dois faire et aller au consulat local et dire ... » rød grød med fløde. » Cool.
Je déteste te le dire, mais les Danois ne mangent kartoffler à peu près tous les jours. Je ne pouvais pas regarder une pomme de terre pendant plusieurs mois après mon retour aux Etats-Unis. Porc et pommes de terre. J'ai aussi quelques croquis que j'ai fait de ce que les Danois typiques ressemblaient. Bien sûr, cela était d'un temps avant votre naissance, mais je peux les numériser pour vous si vous voulez un bon fou rire.
