Ces mots que vous utilisez chaque jour ont Racist

Quand j'étais enfant, tout le monde a utilisé l'expression donateur indien. Nous ne même pas pensé à ce sujet. Nous n'avons pas réprimandé par les enseignants, que ce soit. Il est vrai que je suis allé à l'école primaire au Texas.

Pour moi, il semble étrange que l'expression existe même encore. À ce stade de l'histoire, nous savons tous qu'il est ridicule de dire que les Indiens d'Amérique ont renié leur promesse de donner des colons européens terre qu'ils avaient jamais accepté de donner en premier lieu.

Alors que donateur indien pourrait sembler plus évident raciste (certainement pas ce que vous entendez toute personne qui utilise une telle expression dans le bureau), il y a beaucoup d'autres phrases que vous pouvez utiliser tous les jours qui ont des origines racistes / préjugés.

Par exemple, saviez-vous que le Hip hip hourra! utilisé comme un cri de guerre nazi utilisé pour envahir les ghettos juifs pendant l'Holocauste?

Les sens des mots et des connotations changent tout le temps. Au fil du temps, l'origine des mots sont oubliés, et des mots et des phrases qui étaient auparavant pas de tabou ou offensive portent plus le même poids. Est-ce que cela signifie qu'ils ne sont plus offensive? Cela dépend de la façon dont vous regardez la langue. Certes, peu de gens savent hip hip utilisation horrifiant de l » hourra.

Cependant, je pensais encore que vous aimeriez connaître l'histoire de ces mots et expressions.

Le mot « Gyp » signifie maintenant « pour tricher ou escroquerie. » Il est essentiellement une condensation du mot « gitans », qui tout au long de l'histoire ont été stéréotypés comme un groupe qui triche et escroque personnes. Avant la définition contemporaine de « gitan », qui est essentiellement juste une « personne nomade », « tsigane » était une insulte utilisé pour faire référence aux Romanichels Europe de l'Est.

L'utilisation de « ghetto » comme un adjectif signifiant « classe faible » a des origines racistes évidentes. Le nom « ghetto » a commencé comme une zone à Venise, en Italie: il était le lieu où les Juifs vivaient (cela a aussi des implications raciales, mais d'un autre type que l'adjectif « ghetto »). Techniquement, la définition actuelle du « ghetto » (nom) est « une partie d'une ville où les membres d'un groupe particulier ou de race vivent habituellement dans des conditions difficiles. » Intentionnellement ou non, l'utilisateur est essentiellement ce qui implique que les minorités sont faibles classe.

Cette phrase, qui signifie « ragots inexactement transmis » est le plus souvent utilisé au Royaume-Uni aux États-Unis que son origine en fait comme « scandale russe » ou « ragots russe », mais a ensuite été changé pour des raisons peu claires. On suppose que l'origine de cette expression a quelque chose à voir avec la langue chinoise étant difficile à comprendre et / ou traduire. Peu importe, il est probablement mieux se référer à la ragots mal transmis comme « un jeu de téléphone. »

Un adieu irlandais est une autre façon de dire « une sortie précipitée sans arrêter de dire officiellement « au revoir » à tout le monde. » Il peut également être connu comme une sortie française. Ou probablement « insérer un pays que votre pays a un problème avec » sortie. En France, on l'appelle « Filer à l'anglaise » (quitter le chemin anglais). En tout cas, vous voudrez peut-être penser avant d'utiliser une phrase que les stéréotypes d'une nationalité entière de gens comme impoli.

Cette phrase, qui signifie « trahie » ou « triché » originaire de la région du fleuve Mississippi au cours de la traite des esclaves américains. esclaves « perturbatrices » seraient littéralement vendus sur la rivière vers le sud du Mississippi, où les conditions de plantation ont été beaucoup plus sévère.

« galeries d'arachide » (ce qui signifie maintenant « une source d'emmerdeurs » habituellement utilisés d'une manière plaisante) étaient les balcons supérieurs que les gens afro-américains étaient assis dans dans les salles distincts. Ils ont été également connus sous plusieurs noms encore plus péjoratif (qui ne seront pas partagées ici).

Le mot « arrogantes », un mot bien-aimé par les experts de nouvelles conservateurs, à l'origine un mot utilisé par les Sudistes en référence aux Afro-Américains qu'ils jugeaient ne connaissaient pas leur place dans la société.

Cela vient de l'allemand « hep hep », qui était à l'origine un élevage de bergers cri, de sorte que l'origine elle-même n'a pas été inculpé racialement. Cependant, au cours de l'Holocauste, les citoyens allemands ont commencé à l'utiliser comme un cri de ralliement à la chasse pour les Juifs dans les ghettos. Son usage antisémite remonte même retour aux émeutes 1819 (les « émeutes Hep-Hep »).

Ceci est un exemple particulièrement intéressant. L'expression, essentiellement signifie « d'appeler explicitement quelque chose par son nom, » entré dans la langue anglaise en 1542, et avait d'abord absolument aucune connotation raciale que ce soit. Elle a fait référence à l'outil de jardinage. Il a fallu attendre les années 1920 que « chat » a changé de se référer à l'outil de jardinage d'être une insulte envers les Afro-Américains (sa première apparition publique en tant que telle était dans le livre de Claude McKay 1928 « Accueil à Harlem »). Dans la quatrième édition de « The American Language, » Wolfgang Mieder fait remarquer que le mot « chat » (entre autres) « donnera infraction en profondeur si elle est utilisée par nonnoirs. »

CLARIFICATION: Certaines langues dans ce message a été modifié pour préciser que n'a pas commencé comme une expression raciste « Hip hip hourra », mais plutôt évolué en un seul. La langue a également été ajouté / modifié à plusieurs reprises de souligner que cet article traite de raciste, mais pas le étymologies complet de ces termes.