phrasebook turc
En Turquie, il y a deux façons d'aborder les gens - informels et polis, comme en allemand, français ou russe. Turc a deux formes de verbes « vous » qui indiquent la relation que le locuteur a à quelqu'un d'autre. Pour vouvoiement devrait être utilisé, alors que pour l'adresse informelle du singulier de la deuxième personne « sen » est utilisé la forme plurielle de la deuxième personne « siz ».
Guide de prononciation [modifier]
Prononciation turque semble intimidante pour les locuteurs non natifs, comme beaucoup de mots sont très longs et ressemblent à virelangues. Avec un peu de pratique, cependant, il devient beaucoup plus facile. L'orthographe de la langue turque est phonétique, donc une fois connaître la prononciation de chaque lettre la lecture ne devrait pas être un problème, puisque tous les mots sont prononcés exactement comment ils sont écrits. Cependant turc a des sons de voyelles qui ne sont pas connus dans beaucoup d'autres langues, donc ils peuvent être difficiles à apprendre.
Voyelles [modifier]
L'harmonie des voyelles
Turc a une caractéristique inhabituelle appelée l'harmonie des voyelles. ce qui signifie que les voyelles (a, e, i, i, o, o, u, ü) ne peut jamais se trouve à côté de l'autre dans le même mot, sauf quelques mots de prêt, la plupart du temps de l'arabe.
Les voyelles sont turques
- A - un son court, comme dans la voiture anglaise
- E - un son court, comme dans l'animal anglais
- Ì - le son dans la rencontre l'anglais et au début de İstanbul (-tan-ees BUL)
- I - un son « neutre » entre « a » et « ee », placez votre langue comme dire « ee », prononcez il « ah », avec le penchant de langue légèrement en arrière. Il n'a pas vraiment d'équivalent en anglais, et le plus proche est le son « euh » qui remplace le « e » dans la deuxième syllabe ouverte
- O - comme dans l'ordre anglais
- Ö - prononcé comme en allemand, un mélange de « o » et « e », aux lèvres arrondies
- U - court en anglais mis
- Ü - prononcé comme en allemand, un bruit comme « ee », mais autour de vos lèvres comme vous allez dire « oo »
Rappelez-vous que, en minuscules, les deux lettres et je regarde © différent aussi. La forme de boîtier inférieur de I est i. tandis que la forme de boîtier inférieur de I est I.
Consonnes [modifier]
- B - comme dans le lit
- C - prononcé comme la lettre initiale du saut anglais
- Ç - le son « ch » dans la chapelle anglaise
- D - comme dans le tambour
- F - comme dans beaucoup
- G - comme fille
- Ğ - une lettre silencieuse, qui sert à rallonger la voyelle précédente
- H - comme dans bonjour
- J - prononcé comme dans le nom français Jean
- K - comme roi
- L» comme dans «l'amour
- M - comme chez l'homme
- N - comme dans la nouvelle
- P - comme dans la presse
- R - une consonne délicate en turc, le plus souvent roulé très légèrement
- S - comme dans le serpent
- Þ - le son « sh » dans le tremblement anglais
- T - comme prendre
- V - à peu près au point médian entre dans était « v » en très et « w »
- Y - comme encore
- Z - comme dans le zoo »
diphtongues commun [modifier]
Liste d'expression [modifier]
Açik Ouvert Kapali Fermé Giriş Entrée ÇIKIŞ Sortie İTİNİZ Poussez ÇEKİNİZ Pull tuvalet / WC BAY Hommes Femmes BAYAN YASAKTIR Forbidden
Principes de base [modifier]
Bonjour. Merhaba. (Mehr hah BAH) Bonjour. (Informel) Selam. (Vente um) Comment êtes-vous? (Poli / pluriel) Nasılsınız? (Na suhl Suhn UHZ) Comment êtes-vous? (Singulier informel) nasılsın? (Na suhl Suhn) Quoi de neuf / Comment allez-vous? (Très informelle, contraction de "Ne haber?", Qui signifie littéralement "Quoi de neuf?") Aber? (Na berr) Très bien, merci. İyiyim, teşekkürler. (Littéralement, je vais bien, merci) (ee yee yeem Teh chek ür LERR) Quel est votre nom? (Poli) Adınız nedir? (Ad UHN UHZ ne daims) Quel est votre nom? (Singulier informel) ne Adın? (Ad UHN ne) Mon nom est ______. Adım _______. (Ad Uhm _____.) Benim Adım ______. (Benn annonce im Uhm _____.) Enchanté. Memnun Oldum. (Doom mem midi) S'il vous plaît. Lütfen. (Luet Fen) Merci. Teşekkür ederim. (Teh chek uer eh der EEM) Vous êtes les bienvenus. Bir şey değil. (Bir shey de yeel) est / sont là (tout / some) ____? ____ var mı? (Var Muh?) Il n'y a pas Yok (Yock) dit habituellement avec un mouvement vers le haut du menton et les sourcils Oui. Evet. (Eh vétérinaire) n ° Hayır. (Hah yuhr) Excusez-moi. (Obtenir l'attention) (poli) Bakar misiniz? (Bah kar Muh Suh nuhz) Excusez-moi. (Grâce demandant) Afedersiniz. (Af juste nis sin dair) Je suis désolé. Ozur dilerim. (Ö di Zuer était Reem) Je suis désolé. Pardon. (Par don) Au revoir (poli / pluriel, utilisé par la personne qui quitte) Hoşçakalın. (Hosh cha kaluhn) Au revoir (informel / singulier, utilisé par la personne qui quitte) Hoşçakal. (Hosh cha kal) Au revoir (utilisé par la personne séjournant) Güle güle. (Guele Guele) Je ne peux pas parler [bien] turc. [İyi] Türkçe konuşamıyorum. ([E Yee] Tuerck-che conusha-moi-Yoor-Uhm) Est-ce que vous parlez anglais? (Poli / pluriel) Fransızca biliyor musunuz? (Littéralement, « Est-ce que vous connaissez l'anglais? ») Y at-il quelqu'un ici qui parle anglais? Burada Fransızca konuşan birisi var mı? (Rustre-a-duh Eengleez jay kow noo shun abeille REE SEH wurrm?) Attention! Dikkat! (Dick kaht!) Bonjour. Günaydın. (Duhn oculaire Guen) Bon après-midi. (Très rarement utilisé, si jamais) Tünaydın. (Duhn des yeux Tuen) Bonne journée. (Message d'accueil commun tout au long de la journée) İyi de Günler. (LER e yee guen) Bonne soirée. akşamlar iyi. (E Yee ak lar trompe-l'œil) Bonne nuit. geceler iyi. (E Yee ge LER jay) Bonne nuit (pour dormir) İyi de (e yee yoo ku de LAR) Bienvenue (poli / pluriel) Hoşgeldiniz (din gel Hosh iz) Bienvenue (singulier informel) Hoşgeldin (din gel Hosh) Je ne comprendre. Anlamıyorum (An-la-Muh-Yoor-Uhm), Anlamadım (An la ma Duhm) Où sont les toilettes? nerede tuvalet? (Trop va laisser NER eh de?) Y at-il. . var mı? (Var Muh)
Problèmes [modifier]
Les chiffres [modifier]
Time [modifier]
maintenant Şimdi (shim di) plus tard Sonra (.) avant önce (.) le matin sabah (.) après-midi öğleden Sonra (.) akşam du soir (trompe-l'œil ak) nuit gece (ge jay)
heure de l'horloge [modifier]
une heures Saat gece 1 (littéralement « heure est la nuit un ») deux heures Saat gece 2 six heures Saat sabah 6 (littéralement « heure est le matin six ») midi Ogle / öğlen une heure PM Saat 13 / öğleden Sonra 1 quatorze heures Saat 14 / öğleden Sonra 2 dix-sept heures Saat 17 / akşam 5 (littéralement "heure est soir cinq") vingt heures Saat 20 / nuit 8 (littéralement " heure est la nuit huit ") minuit gece yarısı
S'il vous plaît noter que en disant donnant le temps, on utiliserait normalement seul à douze ans, à moins d'avoir à se assurer qu'il n'y a pas de doute quant à savoir s'il est passé ou avant midi, dans ce cas, le vingt-quatre système d'heures ou affixes comme « matin », « après-midi », « soir » et « nuit » sont utilisés.
Durée [modifier]
_____ minute (s) _____ _____ dakika heure (s) _____ _____ Saat jour (s) _____ _____ Gün semaine (s) _____ _____ hafta mois (s) _____ _____ ay an (s) _____ yıl
Jours (Günler) [modifier]
Mois [modifier]
heure et la date écriture [modifier]
Quelle heure est-il? Saat kaç? Quelle date est-il aujourd'hui? Bugünün tarihi ne? Il est _____ heures. Saat _____.
S'il vous plaît noter que lorsque vous dites que l'horloge est, on utiliserait normalement seul à douze ans, à moins d'avoir à se assurer qu'il n'y a pas de doute quant à savoir si son système passé ou avant midi, dans ce cas, les vingt-quatre heure ou affixes tels que " matin », « après-midi », « soir » et « nuit » est utilisé.
Couleurs [modifier]
Noir Siyah (voir yah) Blanc Ak (ak) jaune Sarı (saa Rih) Bleu Mavi (mao Vee) Marine Lacivert (la Jee vert) vert Yesil (oui sheal) Rouge Kizil (khızıl) Rose Pembe (pam bhe) Orange Turuncu ( trop Roon Joo) Violet Mor (plus) Brown Kahverengi (ve kaah rengi)
Transport [modifier]
Bus et trains [modifier]
Quel bus? otobüs hangi (hangee de Boos auto) Combien de kilomètres? kaç kilomètre? (Kach kilo metreh) Combien coûte un ticket à _____? ____ 'un para bir bilet de kaç? (___ ah abeille bière Leht Kach pah rah) Un billet pour _____, s'il vous plaît. ____ 'un bilet bir lütfen. (___ ah bière abeille Leht de fehn de butin) Où ce train / bus? Bu TREN / otobüs Nereye Gider? (boo tee / oh Rehn toh huées NEH Reh Yeh gee dehr) Où est le train / bus pour _____? ____ 'un TREN giden / otobüs nerede? (___ ah gee rehn tee Dehn / oh toh huées Néhémie Reh deh) Est-ce que ce train / arrêt de bus _____? Bu TREN / otobüs _____ 'da durur mu? (Boo tee rehn / oh toh huées ___ dah doo roor moo) Quand le train / bus pour _____ partir? _____ 'un TREN giden / otobüs ne zaman kalkacak? (___ ah gee rehn tee Dehn / oh toh huées Néhémie zaa Mahn kaal kah Jaak) Quand ce train / bus arriver à _____? Bu TREN / otobüs _____ 'un ne zaman varacak? (Rehn boo de départ / oh toh boo ___ un neh zaa mahn VAA raa jaak)
Indications [modifier]
Où? (Lieu) nerede? (Nar Edeh) (direction) Nereye? (Nar eyeh) Gauche sol (seul) droit SAĞ (saa) de Düz droite (Dooz) Ici burada (bur ah da) Attaquants İleri Backwards Geri Au-dessus / au-dessus de _____ _____ nîn üzerinde Sous (Neath) _____ _____ nîn Altında À côté de _____ _____ nîn yanında
Taxi [modifier]
Taxi! Taksi! (Voir tuck) Prenez-moi à _____, s'il vous plaît. Beni _____ 'un götürün, lütfen. Combien ça coûte pour se rendre à _____? _____ 'un kaç de Gitmek par Tutar? Emmenez-moi là, s'il vous plaît. Beni Oraya götürün, lütfen. Je veux sortir inecek var (var ine Jek)
Logement [modifier]
Argent [modifier]
Acceptez-vous de dollars canadiens / américains / australiens? Amerikan / Avustralya / Kanada dolari Kabul ediyor musunuz? Acceptez-vous livres britanniques? Ingiliz Sterlini Kabul ediyor musunuz? Acceptez-vous les cartes de crédit? Kredi Karti geçerli mi? Pouvez-vous changer de l'argent pour moi? Benim için para bozabilir misiniz? Où puis-je obtenir de l'argent changé? Dövizimi nerede bozdurabilirim? Quel est le taux de change? Döviz kuru nedir? Où se trouve un distributeur automatique de billets (ATM)? ATM / Bankamatik nerede?
Manger [modifier]
Bars [modifier]
Servez-vous de l'alcool? Içki var mı? (Ickhi wha MHI) Y at-il un service de table? Masaya var mı servis? Une bière / deux bières, s'il vous plaît. Bir / iki Bira, lütfen (bière / dégueu Bhira, Luet Fen) Un verre de vin rouge / blanc, s'il vous plaît. Bir Bardak kırmızı / Beyaz SARAP, lütfen. (Canard bar à bière khırmizi / baie iz Shar haut, Luet Fen) Une pinte, s'il vous plaît. Yarim litre, lütfen. (Ya Ream rhe allumé, Luet Fen) Une bouteille, s'il vous plaît. Sise, lütfen. (Shishe, Luet Fen) whisky viski vodka votka rhum rom (Rhom) l'eau su (sue) soda club soda (soda) jus d'orange portakal suyu (pores tuck-al vous poursuivre en justice) Coke Cola (cola) Un autre, s'il vous plaît. Bir tane Daha, lütfen. Un autre tour, s'il vous plaît (bière Thane Dahha, Luet Fen). Birer tane Daha, lütfen. (Bière ar Thane Dahha, Luet Fen) Quand la fermeture du temps? Ne zaman kapatıyorsunuz? À votre santé! Serefe! (Sherafa)
Shopping [modifier]
Combien d'argent)? kaç para? (Koch pa rah) de ucuz pas cher (oo juuz) pahalı cher (pahaluh) Avez-vous ceci dans ma taille? Bedenime uyanından var mı? Combien ça coûte? Bu kaç para? (Boo Kach pa ra) C'est trop cher. Çok pahalı. cher pahalı pas cher ucuz Je ne peux pas le permettre. Yetmiyor Param. Je ne veux pas. İstemiyorum. Tu me tromper. Beni kandırıyorsun. Je ne suis pas intéressé. İlgilenmiyorum. OK je le prends. Tamam, alacağım. Puis-je avoir un sac? bir Torba alabilir miyim? Livrez-vous (outre-mer)? (Yurtdışına) nakliyeniz var mı? J'ai besoin. . un ihtiyacım var. dentifrice. . diş macunu. une brosse à dent. . fırçası diş. tampons. . tampon. serviettes hygiéniques. . Kağıt mendil. savon. . sabun. shampooing. . şampuan. analgésique. (Par exemple l'aspirine ou l'ibuprofène). Ağrı Kesici. médicaments contre le rhume. . soğuk algınlığı ilacı. médecine estomac. . mide ilacı. un rasoir. . Jilet. un parapluie. . Şemsiye. lotion crème solaire. . güneş kremi. une carte postale. . kartpostal. tampon de la Poste. . Pul. batteries. . PIL. papier à écrire. . yazma kağıdı. un stylo. . Kalem. livres de langue anglaise. . Ingilizce Kitaplar. magazines de langue anglaise. . Ingilizce dergiler. un journal de langue anglaise. . Ingilizce bir gazete. un dictionnaire anglais-turc. . bir Fransızca-Türkçe sozluk.
Conduire [modifier]
Je veux louer une voiture. Araba kiralamak istiyorum. Puis-je obtenir l'assurance? Kasko yaptırabilir miyim? arrêter (sur une plaque de rue) dur une manière tek YON aucune station limite la vitesse de yasaktır de parc de stationnement gaz de la Hiz (essence) benzinci / benzine Istasyonu essence diesel benzin dizel / la Motorin
Autorité [modifier]
Je ne l'ai pas fait quelque chose de mal. Yanlış birşey yapmadım. Il était un malentendu. Yanlış anlaşılma oldu. Où m'emmenez-vous? Beni Nereye götürüyorsunuz? Suis-je en état d'arrestation? Tutuklu muyum? Je suis un citoyen américain / australien / britannique / canadien. Ben bir Amerikan / Avustralya / Ingiliz / Kanada vatandaşıyım. Je veux parler à l'Américain / Australie / Colombie / ambassade du Canada / consulat. Amerikan / Avustralya / İngiltere / Kanada büyükelçiliğiyle / konsolosluğuyla konuşmak istiyorum. Je veux parler à un avocat. Bir avukatla konuşmak istiyorum. Puis-je payer une amende maintenant? Şimdi yalnızca bir ceza ödesem olur mu? Je veux parler à votre istiyorum de konuşmak de Amirinizle supérieure.
Apprendre plus [modifier]
Ceci est un guide de conversation. Il couvre tous les sujets majeurs pour voyager sans avoir recours à l'anglais. Mais s'il vous plaît Lance-toi et aidez-nous à en faire une star!